“什么是快乐星球?
什么是快乐星球?
如果你想知道什么是快乐星球的话
我现在就带你研究”
(小编为什么你可以直接放语音?)
......
提起快乐星球,很多人第 一反应
就是童年神剧《快乐星球》
《快乐星球》
丁凯乐、多面体、老顽童,这些名字90后、00后们肯定都非常熟悉,而那颗宇宙中的神秘净土“快乐星球”也成为了无数人童年zui为向往之地。
如果你想知道什么是快乐星球的话,
我现在就带你研究↓↓↓
出圈神梗
该梗出自少儿科幻电视剧《快乐星球5》
男一号马嘉祺在第五季中表演的rap
小马这首听着似乎没踩准节奏
但又好像在节奏内的说唱非常洗脑
特别是那句“什么是快乐星球”
一遍会哼、两遍会唱
三遍直接自动播放~
这段魔性Rap+洗脑的歌词
掀起一波“快乐星球”的回忆热
洗脑歌,无疑了!
“洗脑”=Brainwash
Brain(脑子)和Wash(洗)组成的“Brainwash”,真的就是字面的意思“洗脑”吗?
Yes!是不是很惊讶?
“Brainwash”就是根据中文“洗脑”演变出来的,在剑桥字典里的解释为:通过不断重复的方式反复告诉别人一件事,让别人相信这件事。
✦Kids are being brainwashed by the people who make these toy commercials.
小朋友很容易被那些玩具广告洗脑。
没有中文的“洗脑”,就没有brainwash这个单词!在zui权威的英国《牛津英语词典》中,含有汉语元素的英语词语就有1300多个!
目前该BGM火速出圈
就连央视新闻也用了这首BGM!
央视官方玩梗
4月6日,央视新闻抖音号发布了《什么是中国高速》,在视频里中国高速画面配上了“快乐星球体”的BGM,获得了80万点赞,#什么是快乐星球出圈到央视# 词条也登上了抖音热榜。
这下,“快乐星球”的梗真的出圈了!
中文里“梗”的意思,有“笑点”、“包袱”,有时还有“伏笔”、“典故”的意思。
“梗”字如何用英文来表达呢?一起看下去叭~
“梗”的两种英文表达
1、画龙点睛之语
2、笑料段子;包袱
punchline [ˈpʌntʃlaɪn]
n. 妙趣横生的语句,画龙点睛之语;
punchline ['pʌntʃlaɪn] 是名词,意为“关键句,妙语;画龙点睛之语”。
如何记忆?我们可以把“Punchline”拆解为两个部分:
①punch:本意是“拳”,由这种力量感便可以有比喻义“(语言文字)的感染力,力量;
②line:台词。
✦The pause adds punch to the punchline!
停顿为笑点增强冲击效果!
✦Just like you twist it for a punchline?
就像你把它扭曲成一个笑话一样吗?
再教大家一个更简单表示“梗”的英文词汇——gag。
gag [ɡæɡ]
n.(尤指专业喜剧演员的)笑料,段子
比如下面卓别林(Charlie Chaplin)的名言就有用到。
✦名人用例
In the end, everything is a gag.
zui终,一切不过是笑话一场。
✦He told me a good gag yesterday and I laughed my ass off.
昨天他给我讲了个段子,我笑尿了。
✦It was a bit of a running gag (=a joke which is repeated ) in the show.
这是这个节目里经常出现的段子。
对于“什么是快乐星球”
相信大家都有自己的解答
假如微信的所在地,
就是“快乐星球”的具体模样,
对许多人来说向往中的
“快乐星球”也许就是
泽西岛Jersey Island 的形状。
(热知识:泽西岛是微信地区的zui后一个选项)
0元领取剑桥雅思系列真题解析、托福TPO、SAT考试真题,更多独家资料免费领取。
【本文标签】:
【责任编辑】:无锡新航道小编 版权所有:转载请注明出处